Intelligent mappings - Summary
ng
|
íì
vaangunga = Å¡íÌí¸
|
Gn
nj
|
ï
kaviGnar = ¸Å¢»÷
ïî
manjaL = Áïºû
|
nd
|
ñð
mandai = Áñ¨¼
|
nh
ndh
nth
|
ó
maanhagaram = Á¡¿¸Ãõ
óò
bandham = Àó¾õ
óò
rajnikaanth = Èɢ¸¡óò
|
tr
dr
|
üü
katru maRa = ¸üÚ ÁÈ
ü
nandri = ¿ýÈ¢
|
s
|
Š
paaspOrt = À¡Š§À¡÷ð
|
aai, oi,
Oi, eo, eO
|
kaai =
kaay = ¸¡ö
koi =
koy = ¦¸¡ö
poi =
poy = ¦À¡ö
pOi =
pOy = §À¡ö
leo =
liyO= Ä¢§Â¡
leO =
liyO = Ä¢§Â¡
|
h
|
‹
bhavan = bavan = ÀÅý
|
í
inga vaanga pangu
þí¸ Å¡í¸ ÀíÌ
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ï
gnaanam Gnaayam kaviGnar meyGnGnaanam
»¡Éõ »¡Âõ ¸Å¢»÷ ¦ÁöﻡÉõ
manjaL panja
Áïºû Àïº
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ñ
No Tamil word has 'ýð' appearing in it. So, there is no need to type maNdai, aNdam etc. to
generate 'Áñ¨¼', '«ñ¼õ', etc. 'mandai', 'andam', etc. itself will do. i.e.
mandai andam
Áñ¨¼ «ñ¼õ
At the same time, suppose a place name is 'mandir' and is written in Tamil as 'ÁýÊ÷'. You
can generate this also judiciously using capital 'D'. i.e. type 'manDir'. It will generate
'ÁýÊ÷'. This type of judicious use of capital letters, you can use at appropriate places to
generate what you exactly want. Do read thamizh equivalent for any English text
topic now. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ó
naan maanhagaram mandhaaram bandham
¿¡ý Á¡¿¸Ãõ Áó¾¡Ãõ Àó¾õ
Starting a word with 'n' automatically takes it as 'ó' as
in 'naan' above. A word can start after
dot(.), space( ), comma(,), slash(/) etc. etc. Everywhere, the starting 'n' is treated as 'ó'
only.
To get 'ó' in
between a word, use 'nh', as in 'maanhagaram' (Á¡¿¸Ãõ).
But, there is no need to type 'banhdham' for 'Àó¾õ'. An easy 'bandham' will do.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ü
matravai katrathu
ÁüȨŠ¸üÈÐ
As seen above, there is no need to type 'nanRi', 'kaRRu', etc. to get words like ¿ýÈ¢, ¸üÚ, etc. Typing 'nandri', 'katru', etc. itself will do. 'dr' and 'tr' are intelligently mapped.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Š
namaskaaram. bas. baSSaa? paasam.
¿ÁŠ¸¡Ãõ. ÀŠ. ÀŠ…¡? À¡ºõ.
Whenever 's' is followed by a mey, it is automatically considered as 'S', as in
'namaskaaram'.
Whenever a word ends in 's' also, it is automatically considered as 'S' as in 'bas.' or 'bas
pOgirathu'. In case, you really want 'Àî', you can always type 'bach'.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ö
kaai koi pOi leo leO
¸¡ö ¦¸¡ö §À¡ö Ä¢§Â¡ Ä¢§Â¡
As you have seen above, there is no need to use 'y' and type
kaay, koy, pOy, liyo, liyO to get the above Tamil words.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
‹
bhavan bavan
ÀÅý ÀÅý
Note:
Many are accustomed to type names like 'barani', 'bavan' etc. as 'bharani', 'bhavan'
etc., where the 'h' is silent. Azhagi provides you an option 'Exclude h' under 'Preferences'
menu by which you can have this 'h' ignored during transliteration. Read explanation for
'Exclude h' under 'Preferences’ to
know more about this.
Document version 6.3.1 | Copyright 2000-2012 Azhagi.com |