Top

Prev

Next

    Special cases during transliteration

ØTo generate ÀÂý¸û, you can type one of the following : 
payanghaL payankhaL payanKaL payancaL payanCaL

(You can type 'payankaL' also if you change the keymapping for 'nk' by clicking on 'Change KeyMappings' under 'Preferences' menu)


More examples:

ØTo generate words like
ÀÄý¸û,  ¸Äý¸û,  ÜôÀý¸û
type :
palanghaL,   kalanghaL,   cooppanghaL

If you type palangaL, kalangal, cooppangaL etc., you will get
ÀÄí¸û, ¸Äí¸û, ÜôÀí¸û only.

So, take note of the use of 'gh', 'kh' etc. in those cases.
'gh' is the first choice to use since it does not disturb the phonetics.


ØTo generate ¿ýÌ :
nanghu nankhu nanKu nancu nanCu
(You can type 'nanku' also if you change the keymapping for 'nk' by clicking on 'Change KeyMappings' under 'Preferences' menu)


ØTo generate ¿¡ýÌ :
naanghu naankhu naanKu naancu naanCu 
(You can type 'naanku' also if you change the keymapping for 'nk' by clicking on 'Change KeyMappings' under 'Preferences' menu)


ØTo generate ¿¡ý¾¡ý :
naanDhaan naanThaan (i.e. use capital D and T instead of lowercase 'd' and 't')
(You can type 'naanthaan' also if you change the keymapping for 'nth' by clicking on 'Change KeyMappings' under 'Preferences' menu)


ØTo generate §Àðâì, ¦Àð§Ã¡ø etc.
paeTrik, peTroal  (i.e. use capital 'T' instead of lowercase 't')


ØTo type 'ó' in the middle of a word (say Á¡¿¸Ãõ, ¦ºó¿£÷), use 'nh'.
Ex : maanhagaram, senhnheer
In all other places, typing 'n' is enough to generate ó.


ØAbove, you saw the use of capital 'T' to generate §Àðâì. Capital letters can be used judiciously to generate many words. For ex:

To generate a place name like §¸¡Àý§†¸ý type coapanHaegan.
For more details, see 'Tamil Equivalent for any English Text' topic.


You may ask :

ØIn some Tamil poems, û, ü, and ñ appear at the start of a word itself. But, I am unable to get them at the start of a word using Azhagi. Is there a way?

Yes. Definitely. Untick the option 'No L,R,N at start' under Preferences menu. Then, 'û', 'ü', 'ñ' will appear at the start of a word. Consider the following from 'ThirukkuRaL' as examples.

Òò§¾ ÙĸòÐõ ®ñÎõ ¦ÀÈÄâ§¾
´ôÒÃÅ¢ý ¿øÄ À¢È.

«Èò¾¡ý ÅÕŧ¾ þýÀõÁü ¦ÈøÄ¡õ
ÒÈò¾ Ò¸Øõ þÄ.

®òÐÅìÌõ þýÀõ «È¢Â¡÷¦¸¡ø ¾¡Ó¨¼¨Á
¨Åò¾¢ÆìÌõ Åý¸ ½Å÷.

To get the above, you type :
puththE Lulagaththum eendum peRalaridhe
oppuravin nalla piRa.

aRaththaan varuvathe inbammaR Rellaam
puRaththa pugazhum ila.

eeththuvakkum inbam aRiyaarkol thaamudaimai
vaiththizhakkum vanKa Navar.


ØIn some Tamil poems, ý appears at the start of a word itself. But, I am unable to get it at the start of a word using Azhagi. Is there a way?

Yes. Definitely. You type 'nH' for the same. See an example below

´ôÒÃÅ¢ É¡øÅÕõ §¸¦¼É¢ý «·¦¾¡ÕÅý
Å¢üÚ째¡û ¾ì¸ Ш¼òÐ.

To get the above, you type :

oppuravi nHaalvarum kaedenin aqdhoruvan
vitrukkOL thakka thudaiththu.


ØHow do I type a phrase like ¦¸¡ø±Ûï ¦º¡ø, where a vowel '±' follows a consonant 'ø'?

You can type this easily in TTA during NTT. Type '¦¸¡ø ±Ûï ¦º¡ø' by typing 'kol enunj chol'. Then, delete the space before '±Ûï' to get '¦¸¡ø±Ûï'. However, there is a better way to do it, both during  TT and NTT. Just tick 'Use back`quote as mey-uyir separator' under 'Preferences' menu. Thereafter, u can type back-quote character whenever you want to separate a 'mey' from an 'uyir'. So, to get ¦¸¡ø±Ûï, type "kol`enunj". The back-quote will not appear in TTA at any time. What you will get is only ¦¸¡ø±Ûï.


ØI understand Azhagi allows to type Tamil Numerals too. How do I generate the same?

Keep checked the 'Tamil Numerals and Sp. Symbols on' option under 'Preferences' menu. Then, use Ma to Mi to type 1 to 9 in Tamil. My and Mz generate the special symbols 10 and 100.
  






Document version 6.6Copyright 2000-2009 Azhagi.com